We gebruiken geen machinevertaling maar een echte vertaler en een echte tweede vertaler om het uiteindelijke project te controleren.
We gebruiken geen machinevertaling maar een echte vertaler en een echte tweede vertaler om het uiteindelijke project te controleren.
Ons speciale 24/7 toegewijde desktop publicatieteam biedt u de juiste technische kennis om uw project te leveren in het benodigde formaat.
Het vertalen van een website is geen eenvoudige klus. U heeft een vertaler nodig met de juiste kennis om uw website te vertalen, maar misschien nog wel belangrijker is om de juiste vertaalcultuur te hebben.
DutchTrans kan complete en volledig geïntegreerde vertaal-, lokalisatie- en DTP-diensten voor alle talencombinaties aanbieden.
Voor grote projecten kan DutchTrans speciale projectteams samenstellen. Hierdoor blijft het vertaalwerk van een constant niveau en kunnen de vertalers zich geheel op uw project richten.
DutchTrans is een ISO gecertificeerd bedrijf, hetgeen betekent dat we voortdurend aan de strengste kwaliteitseisen voldoen. Zo zorgen we ervoor dat het vertalen, het proeflezen en het bewerken van een document wordt uitgevoerd door taalkundigen die op onderwerp zijn gekozen. Hierdoor wordt de kwaliteit behouden.
Een vertaling ondergaat bij DutchTrans altijd het volgende proces:
De brontekst wordt door één van onze professionele vertalers vertaald. De editor herziet en verbetert de vertaalde tekst en zorgt ervoor dat de leesbaarheid van de brontekst behouden blijft. Vervolgens zorgt de proeflezer voor een extra kwaliteitscontrole. Voordat het product wordt afgeleverd, ondergaat ieder project strenge format en taalkundige testen.
Al onze vertalers en editors, zijn gediplomeerd, ervaren en vertalen alleen naar hun moedertaal.
.
Om een bedrijf te doen groeien moet het internationaal kunnen uitbreiden om in te kunnen spelen op nieuwe markten. Recente onderzoeken geven aan dat bezoekers twee keer zo vaak op uw website zullen blijven en vier keer zo vaak iets zullen kopen als de website in hun moedertaal is. Daarom is websitevertaling essentieel wanneer u wilt uitbreiden in het buitenland.
Onze zeer professionele vertalers, web engineers en lokalisatie-experts kunnen een gehele websitevertaling en lokalisatiediensten bieden van en naar meer dan 80 talen.
In de huidige vertaalwereld worden volledige documentopmaak en Desk Top Publishing (DTP) alsstandaard service geleverd. DutchTrans heeft een team van DTP experts dat uw vragen met betrekking tot uw documenten graag beantwoordt. Wij zijn experts in de volgende standaard toepassingsprogramma’s:
Onze DTP specialisten beschikken over de vakkennis en ervaring om uw documenten voor te bereiden opde uiteindelijke aflevering en geven ze de perfecte ‘finishing touch’.
Wanneer u de details van uw project aan ons doorgeeft, laat ons dan alstublieft weten welk DTP werker dient te worden uitgevoerd en geef overige punten met betrekking tot het formatteren door, zodat we hier met het oog op planning en projectmanagement rekening mee kunnen houden.
Vragen? Neem contact met ons op!